TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

纯爱小说网 >> 虐心耽美 >> 不负如来不负卿 >> 第 21 部分
间便满脑子想如何改。改到现在,才改了一半。感叹一声,修改比写文难多了。主要是有几个地方几乎是推倒重来,全部重写了。

现在总结一下改动的地方:

1。我以前想当然地用英文的发音方法读“kumarajiva”,然后翻译成“库玛拉吉法”。看了u的评论后才知道自己翻错了。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。按照“v”发“b”,“a”发“o”(不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o)的规则, arajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

所以,我把艾晴不知道罗什之前,叫他“库玛拉吉法”重新翻译成“丘莫若吉波”

2。艾晴花痴小白的地方几乎全部删掉了。第一部里,应该更多是亦师亦友的心灵交流

3。第五章几乎完全重写,光是这章就写了三天。自己觉得还算满意,希望大家能都回头看看,内容是艾晴与罗什互相鼓励为理想奋斗

4。对罗什的外貌描写也全部重写了,原来的真的文笔太烂。现在也不是100%满意,但总算进步些了。

5。将原来生硬的讲佛教知识的地方修改过了,该删的删。但绝对不是全部删除,而是用更顺畅的描述。

现在已经把第一部全部改完了,非常非常希望大家能回头看一看,给我多提意见。告诉我你们觉得哪里改的可以,哪里改的不好。不打分也没关系,关键是你们的感想。这篇文,要能上个台阶,不是我一个人的本事,而是所有提意见与建议的读者一起的努力。

这几天就听到很多朋友的建议,非常有帮助。对我修改的地方,评论有好有坏,我想可能是因为我将原来的网络用语变得更书面化了。第一部在写的时候,的确用了不少网络语言的。所以大家看起来更轻松些。不过呢,我自己倒是觉得没太大关系,毕竟要跟整篇文的基调结合起来。

还有,谢谢?


状态提示:第 21 部分
本章阅读结束,请阅读下一章

不负如来不负卿最新章节 - 不负如来不负卿全文阅读 - 不负如来不负卿txt下载 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 纯爱小说网

猜你喜欢: 碧蓝航线 指挥官的创后NTR综合症之吾妻的帮助治疗原神 从西风骑士团开始的后宫调教之旅Project-C黄黑道(国内)落入深渊的女人们原神 笼中鸟萝莉手账碧蓝航线 “渣女”指挥官与光辉的幸福三人行永远的七日之都 萝月:圣诞晚餐战舰少女 名为幸福的烦恼欺瞒(短篇)熟女人妻王者荣耀 蔡文姬的悲惨人生巅峰揽春色指尖流砂浅红少女(校花的淫与情)王者荣耀 孙尚香and大乔低调救世主无人之地 特事局血色魔女天骄女奴校花养成系统超商女店员薇薇的特殊经历女星(神)改编明明很爱你母之韵,乡之情绝海(K记翻译)怒海情仇重生末世之收魂大国文娱
完本推荐: 梨花满地不开门我可以和你一起住吗[娱乐圈]普普通通大师姐骚包小狐狸男神逆袭娇娘春闺民国之逆光日记反派师父不好当今天的我们欲焰焚心(H)论重生的自我修养性别不同怎么能谈恋爱重生之沦陷自古锦鲤多挂比[娱乐圈]见习噬魂师快穿之万人迷Ⅱ[穿书]总有人想搞我重生之归于田园穿越之侍寝吧,太上皇反派他只想学习[穿书]陆家二少快穿]狂奔不止全世界都想和谐我武林高手巨星复仇[重生]
最近更新: 日本女星之处刑官良家人妻系列前传-淫蛇御经我和小雪的故事古今乱谈母子情七零年代致富手册阿庆妈妈狂想曲春风乱渡玉门关鸳鸯媚让存在感消失的手链央视一姐的淫奴生活银月城的日常超淫荡母子金庸世界夜魔之血七十年代美好生活录怎样使用四年时间杀死一个你爱的女生性奴美母黑水尸棺魅魔伴身网游之王者归来傲剑临天帝国淫乱(第一部)姨娘的丝袜她跟爸爸离婚,我十二岁就要当爸爸啦吻痕(全)穿越天龙八部之风流虚雨近亲相奸战场的女武神h妹妹的诱惑

不负如来不负卿最新章节手机版 - 不负如来不负卿全文阅读手机版 - 不负如来不负卿txt下载手机版 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 纯爱小说网移动版 - 纯爱小说网手机站